1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
시인이란 2 / What It Means to Be a Poet 2 김정수 / Jeong-Su Kim

시인이 되고 싶었던 나이젠 나를 시인이라 부르지 않아도 좋다.화려한 등단(登壇) 없이도이미 수십 편의 시가 숨 쉬고 있으니
내 마음의 생각을 시어에 한줄 한줄 담을 때내 무한한 감정을 시어에 한줄 한줄 빚을 때그 찰나의 희열은 나를 깨우는 시선(詩仙)1)이라
시인이란 대단한 이가 아니요.흰 종이와 펜으로 정열과 영혼을 쏟아내며진정성 있게 써가는 어떤 행위, 그 자체일 뿐
세상이 정한 틀에 갇히지 않고오로지 나만의 언어로 노래하는나는 소박하고도 당당한 시인이다.
시인이 되고 싶었던 나그러나 나를 시인이라 부르지 않아도 좋다.행여 누군가 내 시에 깊은 울림을 받았다면셰익스피어보다 낫지 않겠는가?

1) 시선(詩仙) : 신선의 기풍이 있는 천재적인 시인

(2026년 5월 4일)
한글 낙관
KOREAN

I once longed to be a poet,But now, it matters not if you call me one.Even without a grand debut,Dozens of my poems are already here, breathing on their own.
As I pour my heart’s thoughts, line by line, into poetic diction,As I shape my infinite emotions, row by row, into verse,That fleeting moment of bliss is the poetic immortal1) awakening my soul.
A poet is no one of grand distinction.It is simply the act itself:Pouring out passion and soul with paper and pen,Writing with a heart that remains unfailingly true.
Unbound by the frames the world has set,Singing only in a language that is mine alone,I am a humble and imposing poet.
I once longed to be a poet,Yet now, you need not call me one.If, perchance, someone finds a profound echo within my poetry,Would that not be a legacy finer than Shakespeare’s poetry?

1) Poetic Immortal : A genius poet, a Taoist hermit with miraculous powers.

(May 4, 2026)
영문 사인
ENGLISH